Pelgrim PVS3102N/P03 User Manual

Browse online or download User Manual for Freezers Pelgrim PVS3102N/P03. Pelgrim PVS3102N/P03 Manuel utilisateur

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1

Gebruiks-aanwijzingVriezerUser manualFreezerNoticed'utilisationCongélateurBenutzer-informationGefrierschrankPVS3102N

Page 2 - Veiligheidsinformatie

Klimaat-klasseOmgevingstemperatuurSN +10°C tot + 32°CN +16°C tot + 32°CST +16°C tot + 38°CT +16°C tot + 43°CElektrische aansluitingZorg er vóór het aa

Page 3

2. Installeer het apparaat in de nis.Duw het apparaat in de richting van depijlen (1) totdat de metalen strip aan debovenkant van het apparaat tegen h

Page 4 - Bedieningspaneel

6. Bevestig de afdekkingen (C, D) aan deuitsteeksels en de gaten van de schar-nieren.Bevestig de scharnierafdekkingen (E)op het scharnier.EEDC7. Maak

Page 5

HaHb8 mm11. Verwijder de haken en markeer een af-stand van 8 mm vanaf de buitenrandvan de deur waar de nagel moet wor-den vastgemaakt (K).HaK8 mm12. P

Page 6 - Handige aanwijzingen en tips

ContentsSafety information 14Control panel 16First use 17Daily use 17Helpful Hints and Tips 18Care and cleaning 19What to do if… 19Techn

Page 7 - Onderhoud en reiniging

Warning! Any electrical component(power cord, plug, compressor) mustbe replaced by a certified service agentor qualified service personnel to avoidhaz

Page 8 - Problemen oplossen

Service• Any electrical work required to do theservicing of the appliance should be car-ried out by a qualified electrician or com-petent person.• Thi

Page 9 - Technische gegevens

When the appliance is switched off, Displayalso goes off.Temperature regulationThe temperature within the appliance iscontrolled by the Temperature re

Page 10

The freezing process lasts 24 hours: duringthis period do not add other food to be fro-zen.After 24 hours, when the freezing processis completed, retu

Page 11

• Do not exceed the storage period indica-ted by the food manufacturer.Care and cleaningCaution! Unplug the appliance beforecarrying out any maintenan

Page 12

InhoudVeiligheidsinformatie 2Bedieningspaneel 4Het eerste gebruik 6Dagelijks gebruik 6Handige aanwijzingen en tips 6Onderhoud en reiniging 7

Page 13 - Het milieu

Problem Possible cause SolutionThe appliance does notoperate. The Pilot lightdoes not flash.The appliance is switched off. Switch on the appliance. T

Page 14 - Safety information

Technical data Dimension of the recess Height 1030 mm Width 560 mm Depth 550 mmRising Time 19 hVoltage 230-240 VFrequency 50 HzThe te

Page 15 - 7) If the lamp is foreseen

Ventilation requirementsThe airflow behind the appliance must besufficient.min.200 cm2min.200 cm2Installing the applianceCaution! Make sure that the m

Page 16 - Control panel

Open the door. Put the lower hingecover in position.44mm4mm4. Attach the appliance to the niche with 4screws.I5. Remove the correct part from the hing

Page 17 - Daily use

8. Install the part (Ha) on the inner side ofthe kitchen furniture.ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mm9. Push the part (Hc) on the part (

Page 18 - Helpful Hints and Tips

Hb13. Press the part (Hd) on the part (Hb).HbHdDo a final check to make sure that:• All screws are tightened.• The magnetic sealing strip is attachedt

Page 19 - Care and cleaning

SommaireConsignes de sécurité 26Bandeau de commande 28Première utilisation 30Utilisation quotidienne 30Conseils 31Entretien et nettoyage 31

Page 20

Si tel est le cas :– Évitez les flammes vives (briquet) ettout autre allumage (étincelles).– Aérez soigneusement la pièce où setrouve l'appareil.

Page 21 - Installation

les dommages constatés. Dans ce cas,gardez l'emballage.• Il est conseillé d'attendre au moins quatreheures avant de brancher l'appareil

Page 22

Dès que l'appareil est mis en fonctionne-ment, les signaux suivants apparaissent surle bandeau de commande :• L'indicateur de température se

Page 23

– open vuur en ontstekingsbronnen ver-mijden– de ruimte waar het apparaat zich be-vindt grondig ventileren• Het is gevaarlijk om wijzigingen aan tebre

Page 24

Première utilisationNettoyage intérieurAvant d'utiliser l'appareil pour la premièrefois, nettoyez l'intérieur et tous les acces-soires

Page 25 - Environmental concerns

ConseilsConseils pour la congélationPour obtenir les meilleurs résultats, voiciquelques conseils importants :• la quantité maximale de denrées quevous

Page 26 - Consignes de sécurité

quer/endommager les pièces en plastiqueutilisées dans cet appareil. Il est par consé-quent recommandé d'utiliser seulement del'eau chaude ad

Page 27

Anomalie Cause possible Solution La température du produit esttrop élevée.Laissez le produit revenir à tem-pérature ambiante avant de leplacer dans l

Page 28 - Bandeau de commande

Caractéristiques techniques Dimensions de la niche d'en-castrement Hauteur 1030 mm Largeur 560 mm Profondeur 550 mmTemps de remontée en

Page 29

VentilationLa circulation d'air derrière l'appareil doitêtre suffisante.min.200 cm2min.200 cm2Installation de l'appareilAttention Veill

Page 30 - Utilisation quotidienne

Assurez-vous que la distance entrel'appareil et le meuble est de 4 mm.Ouvrez la porte. Mettez en place le ca-che de la charnière inférieure.44mm4

Page 31 - Entretien et nettoyage

ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mm9. Poussez la pièce (Hc) sur la pièce (Ha).HaHc10. Ouvrez la porte de l'appareil et la portedu me

Page 32 - 15) Si cela est prévu

HbHdVérifiez enfin que :• Toutes les vis sont serrées.• La bande isolante magnétique est ferme-ment fixée à l'armoire.Important Si la température

Page 33

InhaltSicherheitshinweise 39Bedienfeld 41Erste Inbetriebnahme 43Täglicher Gebrauch 43Hilfreiche Hinweise und Tipps 44Reinigung und Pflege 44

Page 34 - Caractéristiques techniques

• Rond het apparaat dient adequate lucht-circulatie te zijn, anders kan dit tot over-verhitting leiden. Om voldoende ventilatiete verkrijgen de instru

Page 35

Bei einer eventuellen Beschädigung desKältekreislaufs:– Offene Flammen und Zündfunken ver-meiden– Den Raum, in dem das Gerät installiertist, gut lüfte

Page 36

• Ausreichenden Freiraum zur Luftzirkulati-on um das Gerät lassen; anderenfalls be-steht Überhitzungsgefahr. Halten Sie sichfür die Belüftung an die I

Page 37

Nach dem Einschalten des Geräts wird aufdem Bedienfeld Folgendes angezeigt:• Die Temperaturvorzeichenanzeige zeigtein Pluszeichen an• Die Temperaturan

Page 38

Erste InbetriebnahmeReinigung des InnenraumsBevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, be-seitigen Sie den typischen "Neugeruch" ambesten durch

Page 39 - Sicherheitshinweise

Hilfreiche Hinweise und TippsHinweise zum EinfrierenIm Folgenden finden Sie einige wertvolleTipps für einen optimalen Gefriervorgang:• die maximale Me

Page 40 - 17) Falls Lampe vorhanden

nem Staubsauger. Dadurch verbessert sichdie Leistung des Geräts und es verbrauchtweniger Strom.Wichtig! Bitte achten Sie darauf, dasKühlsystem nicht z

Page 41 - Bedienfeld

Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Tür ist nicht richtig geschlos-sen.Siehe hierzu „Schließen der Tür“. Die Tür wurde zu häufig geöff-net.Lassen S

Page 42

Die technischen Informationen befindensich auf dem Typenschild innen links im Ge-rät sowie auf der Energieplakette.MontageLesen Sie bitte die"Sic

Page 43 - Täglicher Gebrauch

min.200 cm2min.200 cm2Installation des GerätsVorsicht! Vergewissern Sie sich, dasssich das Netzkabel des Gerätes freibewegen kann.Gehen Sie wie folgt

Page 44 - Reinigung und Pflege

I5. Entfernen Sie das korrekte Teil von derScharnierabdeckung (E). Vergessen Sienicht, Teil DX im Fall des rechtenScharniers oder Teil SX im entgegeng

Page 45 - Was tun, wenn …

Zodra het apparaat is ingeschakeld, ver-schijnen de volgende signalen op het be-dieningspaneel:• De indicatie voor positieve of negatievetemperatuur z

Page 46 - Technische Daten

HaHc10. Öffnen Sie die Gerätetür und die Türdes Küchenmöbels in einem Winkelvon 90°.Setzen Sie das Führungsstück (Hb) indie Führungsschiene (Ha) ein.B

Page 47

HbHdPrüfen Sie alles erneut, um sicherzustellen,dass:• Alle Schrauben fest angezogen sind.• Der magnetische Dichtungsstreifen festam Gerät befestigt i

Page 48

Doelmatig en StijlvolTelefoon afdeling service en onderdelen:Pelgrim service: Tel. 0900-55 50 003:Fax: +31 (0)26-88 21 333Numéro de téléphone du servi

Page 49

Het eerste gebruikDe binnenkant schoonmakenVoordat u het apparaat voor de eerste keergebruikt, wast u de binnenkant en de inter-ne accessoires met lau

Page 50

• het invriesproces duurt 24 uur. Voeg ge-durende deze periode niet meer in tevriezen voedsel toe;• vries alleen vers en grondig schoonge-maakte leven

Page 51 - Hinweise zum Umweltschutz

Het voorkomen van ijsvorming wordt gerea-liseerd door een continue circulatie vankoude lucht in het vak, die aangedrevenwordt door een automatisch ger

Page 52 - Doelmatig en Stijlvol

Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De Fast Freeze -functie is inge-schakeld.Zie " Fast Freeze -functie".De temperatuur in devriezer is te

Comments to this Manuals

No comments